Certified Translation Services

financial translation

Certified
Translators

Expect the best results and service in the business from our world-leading certified translators.

Guaranteed
Accuracy

Working with a certified translator guarantees that your document will be 100% accurate.

200+ Languages
Available

From Arabic to Ukrainian, you can translate your files in over 100 languages to be used for government applications and/or court.

Canada's Top Certified Translation Services

Certify your documents in over 100 languages with Languages in Motion. We’ll connect you with one of our highly-qualified certified translators, who are authorized by government-sanctioned organizations in Canada, the USA, and internationally to provide certified translation services. As a trusted provider of certified translation services Canada, we’re pleased to offer professional, reliable, and certified translators who can help you ensure your documents are legalized regardless of language. Contact us today to get started with your certified translations.

Translation Services Ideal For

Corporate
Contracts

We provide accurate translations for all legally binding international and local corporate contracts.

Immigration Documents

If you are bringing in foreign workers, or require personal foreign documents to be translated, we can assist with a certified translator.

Legal Documents & Proceedings

A certified translator with experience in legal matters can properly and officially translate evidence or court transcripts for use in and out of trial.

Comprehensive Quality Assurance

Translation

Our certified translators will accurately and effectively translate your document from its source language to its target language, or languages. We will use relevant terms and wording from our Translation Glossaries, which have all of the past translations from each client. This helps maintain consistency, lower costs, and helps create an easy transfer of terminology between translators.

Editing

If required, an editor may be added to a file. Editing is when a translator takes a close look at the source text and rigorously compares it to the final translation. An editor will spend time shaping up grammar choices, researching and double checking the first translators’ word choices. This is especially important for large legal documents or sensitive documents where mistranslation or misinterpretation may be a potential liability.

Certification

A certified translator will provide a declaration of their translation for official use in court or for government purposes. This declaration will carry the translators’ signature and stamp. Certified translations can be delivered as a hard copy, an electronic copy, or both.

Streamline Your Online Experience

Flexible Turnaround Times

Why waste time and money chasing translators when you can get certified documents with a few clicks? At Languages in Motion, we effectively use the newest technology to increase efficiency for our processes and your requests. Just upload your document, provide us with the key details, and we’ll take care of the rest!

Professional Translation Services

Once you’ve uploaded your file through our request portal, you  can expect to receive the final document by either direct mail (hard copy) within 5-9 business days or downloadable online (e-copy) in 3-5 business days.

Do you need to receive your hard copy and don’t want to wait 7 business days for Canada Post? You can speed up the mail service by using our Expedited Mailing Service and have your hard copy delivered by FedEx the next day. Expect to receive your hard copy in 3-4 business days.

We place your documents on the Priority List, ensuring you get them as soon as possible. You’ll get your professionally translated documents within 1 business day and a hard copy delivered as soon as possible. Receive your document in 1-2 business days with Priority Service.

Simplicity Redefined

Upload Your File

Choose your source and target language (or multiple languages), explain the purpose of the translation, delivery method (hard or e-copy), and upload your file. It’s that simple

Certified Translation

Our certified translators will convert your file into your desired targeted language. Expect 100% accurate translations, extensive proofreading and editing, and the correct formatting from us.

Receive Completed Translation

Whether it’s a document or audio transcription, you’ll get your completed certified translation on-time and in the correct format. Get your certified translations with Canada’s highest quality translators.
Certified Translation Services

A certified translation is done by a person who carries the designation of “Certified Translator,” which is granted by authorized provincial (Canada) and federal (U.S.) associations. Many professional translation agencies employ certified translators to ensure accuracy and official acceptance. On the other hand, a Notarized Translation can be done by both a certified translator and a non-certified translator. In many cases, a certified translation provided by a reputable translation agency is sufficient enough to appease officials, and there is no need to get the document notarized or sworn with an affidavit because the certified translator’s seal and declaration are acceptable.

Yes, they will be. Certified translations are accepted by all Government of Canada departments such as Passport Canada, IRRC and CRA as well as Provincial Registries. Organizations such as IQAS and other academic institutions also recognize certified translations.

There are times when a certified translation is enough for countries outside of Canada. However, you should consult with your Embassy or Consulate prior to submitting your final documentation. It is often the case that an Embassy will require a notarized translation in addition to certification by the translator.

In the vast majority of cases, yes. In Quebec, Ontario, and BC, all documents translated by a certified translator are accepted in the courts as there is legislation written in regards to the use of certified translators. In other provinces such as Alberta, and in specific types of law such as Wills and Estates Law, the outdated legislation doesn’t recognize certified translations and a notarization must accompany the translation; It also must be commissioned or notarized by someone in the province where the will is being processed/validated. In the vast majority of scenarios, however, certified translations are preferred and are considered more desirable and more reliable than a translation that is simply notarized only with no certified translator’s declaration.