Death Certificate

In most countries when a person dies a death certificate is issued. This document can be from either a medical practitioner or a doctor, or issued from a government agency such as a registrar of vital statistics.  These documents often declare and certify the deceased state of a person, the date, the location, and cause of a person’s death.  In certain cases, the government may need this document as proof of death of a person. A death certificate that is not in English or French would need to be translated. Read more about Certified Translation of Death Certificates on the Citizenship and Immigration Canada website.

Languages in Motion, a Calgary-based certified translation and interpretation company, offers translation of death certificates from over 65 different languages into English and/or French. You can choose to come into our office in downtown Calgary or if more convenient, you can scan and send your death certificate by email.

Certified Death Certificate Translation in Canada

British Colombia
British Colombia
Certified Translation of Death Certificates Available In:
Vancouver, BC
Surrey, BC
Burnaby, BC
Richmond, BC
Coquitlam, BC
Abbotsford, BC
Kelowna, BC
Kamloops, BC
Victoria, BC
Certified Translation of Death Certificates Available In:
Calgary, AB
Edmonton, AB
Lethbridge, AB
Red Deer, AB
St. Albert, AB
Medicine Hat, AB
Grand Prarie, AB
Airdrie, AB
Certified Translations of Death Certificates Available In:
Saskatoon, SK
Regina, SK
Prince Albert, SK
Moose Jaw, SK
Certified Translations of Death Certificates Available In:
Winnipeg, MB
Brandon, MB
Steinbach, MB
Certified Translation of Death Certificates Available In:
Toronto, ON
Ottawa, ON
Mississagua, ON
Brampton, ON
Hamilton, ON
London, ON
Markham, ON
Vaughan, ON
Kitchener, ON
Certified Translations of Death Certificates Available In:
Montréal, QC
Québec, QC
Laval, QC
Gatineau, QC
Longueuil, QC
Sherbrooke, QC
Saguenay, QC
Lévis, QC
Trois-Rivières, QC

Why Use Our Services

At Languages in Motion, we have passion for what we do and we believe in providing high quality services and customer satisfaction at all times. Our company’s success has been built on having deep knowledge and experience in each industry that we serve.

Language translation and interpretation are highly specialized services that require proper training to obtain the professional quality expected in the industry. We are very much aware of the risks associated with using untrained translators and interpreters including the high probability of the message getting changed in the translation.  Click here to view a Case Study from the University of Minnesota showing that being bilingual isn’t enough.

We pride ourselves on the fact that we use very highly trained translators and interpreters and we work exclusively with Certified Translators (except in languages where there are no certified translators) and Professional Interpreters. ALL of our Certified Translators are certified by a provincial or national certifying body in Canada. This means that documents translated by LiM are accepted Canada-wide without the need for notarization, a Commissioner for Oaths, or an affidavit because they are certified translations done by Certified Translators.

WARNING: If you receive a translation without the translator’s name on it, a Translator’s Number, or if you see a Commissioner for Oaths has stamped the document, it was probably not done by a Certified Translator.

Save Time Online

One of the benefits of working with Languages in Motion is that you can scan and upload the Death Certificate online. You can choose from three different types of secure delivery services:

  • Express Service (1-2 business days or 24-48 hours)
  • Regular Service (3-4 business days)
  • Economy (5-9 business days)

Delivery fees are included in the price so you can either have the document delivered to any address in Canada by FedEx or Canada Post or you can pick it up at our office.


What LiM needs from you:

Please provide an original, high definition color scan or a certified true copy of the death certificate or documents. This ensures that the important details such as the name of the deceased, date of birth, date of death, cause of death and any other information can be clearly seen and the translation can proceed without any problems. If you choose to scan and send your death certificate by email, please make sure that all information on the document is clearly visible. If the document is in a language with non-English Characters such as Arabic, Chinese, Russian, Korean, Japanese or Hindi, please include the correct English spelling of all names in the document(s).

Start typing and press Enter to search