Transcripts

A transcript is an official copy of a student’s academic record. It lists all courses, whether successful or unsuccessful that a student took throughout his/her time at an educational institution. Transcripts are important because they provide evidence of your academic record to another educational institution or to employers. They could also provide a historical timeline in support of your identity. Transcripts often must be sealed to prove that they have not been tampered with, however we can translate from an electronic copy if needed. If a transcript is not in English (or French in certain instances), then translation services would be needed.

If you are studying in Alberta: Calgary, Edmonton, Red Deer, Lethbridge and other cities with Universities or Colleges, the International Qualifications Assessment Service or IQAS assessments may be necessary. Our translations are recognized and accepted by IQAS.

Certified Transcript Translation in Canada

British Colombia
British Colombia
Transcript Translation Available In:
Vancouver, BC
Surrey, BC
Burnaby, BC
Richmond, BC
Coquitlam, BC
Abbotsford, BC
Kelowna, BC
Kamloops, BC
Victoria, BC
Alberta
Alberta
Transcript Translation Available In:
Calgary, AB
Edmonton, AB
Lethbridge, AB
Red Deer, AB
St. Albert, AB
Medicine Hat, AB
Grand Prarie, AB
Airdrie, AB
Saskatchewan
Saskatchewan
Transcript Translation Available In:
Saskatoon, SK
Regina, SK
Prince Albert, SK
Moose Jaw, SK
Manitoba
Manitoba
Transcript Translation Available In:
Winnipeg, MB
Brandon, MB
Steinbach, MB
Ontario
Ontario
Transcript Translation Available In:
Toronto, ON
Ottawa, ON
Mississagua, ON
Brampton, ON
Hamilton, ON
London, ON
Markham, ON
Vaughan, ON
Kitchener, ON
Quebec
Quebec
Transcript Translation Available In:
Montréal, QC
Québec, QC
Laval, QC
Gatineau, QC
Longueuil, QC
Sherbrooke, QC
Saguenay, QC
Lévis, QC
Trois-Rivières, QC
CertifiedTranslation

Why Use Our Services

At Languages in Motion, we have passion for what we do and we believe in providing quality and high customer satisfaction at all times. Our company’s success has been built on having deep knowledge and experience in each industry that we serve.

Language translation and interpretation are highly specialized services that require proper training to obtain the professional quality expected in the industry. We are very much aware of the risks associated with using untrained translators and interpreters including the high probability of the message getting changed in the translation.  Click here to view a Case Study from the University of Minnesota showing that being bilingual isn’t enough.

We pride ourselves on the fact that we use very highly trained translators and interpreters and we work exclusively with Certified Translators (except in languages where there are no certified translators) and Professional Interpreters. ALL of our Certified Translators are certified by a provincial or national certifying body in Canada. This means that documents translated by LiM are accepted Canada-wide without the need for notarization, a Commissioner for Oaths, or an affidavit because they are certified translations done by Certified Translators.

WARNING: If you receive a translation without the translator’s name on it, a Translator’s Number, or if you see a Commissioner for Oaths has stamped the document, it was probably not done by a Certified Translator.

Save Time Online

One of the benefits of working with Languages in Motion is that you can scan and upload your transcript for translation online. You can choose from three different types of secure delivery services:

  • Express Service (1-2 business days or 24-48 hours)
  • Regular Service (3-4 business days)
  • Economy (5-9 business days)

Delivery fees are included in the price so you can either have the document delivered to any address in Canada by FedEx or Canada Post or you can pick it up at our office.

 

What LiM needs from you:

Please provide an original, high definition scan or a certified true copy of the transcript or documents. This ensures that the important details such as name of the institution, registrar’s name and signature, type of qualification, date issued, gender, parentage, place and date of birth can be clearly seen and the Certified Transcript Translation can proceed without any problems. If you choose to scan and send your transcript or document by email, please make sure that all information on the document is clearly visible. If the document is in a language with non-English Characters such as Arabic, Chinese, Russian, Korean, Japanese or Hindi, for example, please include the correct English spelling of all of the names in the document(s).

Start typing and press Enter to search